Pragma 5.0, многоязычная программа машинного перевода для перевода текстовых документов с одного языка на другой, который уже давно приобрел заслуженную популярность в России, Украине и за рубежом, на равных конкурируя по качеству работы с российским ПРОМТ. Однако, помимо полнофункциональной поддержки украинского языка, у Pragma есть еще кое-что, выгодно отличающее его от зарубежных аналогов – свободный выбор направления перевода. Программа поддерживает семь языков: английский, русский, украинский, немецкий, латышский, польский и французский.
Pragma выполняет перевод непосредственно в окне активного приложения или в отдельном окне быстрого перевода. С помощью программы можно переводить текстовую информацию, представленную в виде документов MS Word, Интернет страниц, почтовых сообщений, справок, а также содержимое различных текстовых окон. За счет автоматизации многих функций Pragma 5 очень проста в использовании.
В отличие от других программ машинного перевода, в проекте Pragma используется многоязычная технология перевода, в которой для выбранного количества языков поддерживаются все возможные направления перевода. К примеру, для трех языков - английский, русский и украинский существует 6 направлений перевода: англо-русский, русско-английский, англо-украинский, украино-английский, русско-украинский, украино-русский.
Словари:
Английский
Немецкий
Латышский
Польский
Русский
Украинский
Французский
Подробнее:
Громогласно заявляя о поддержке энного количества языков, разработчики программ-переводчиков часто кривят душой. Да, тот же Systran действительно «знает» 28 языков, но умеет переводить тексты только на английский, равно как и Promt 8 – только на русский. А что делать, если необходимо выполнить перевод, например, с французского на немецкий, не говоря уже об англо-украинском? На помощь приходит Pragma.
Лингвистические знания отечественного продукта просто поражают – на данный момент в арсенале Pragma семь европейских языков, в их числе английский, французский, немецкий, латышский, польский, русский и украинский, а общее число направлений перевода в профессиональной версии – 42! Еще одним важным преимуществом программы является ее модульная структура, позволяющая подключать нужные языковые пары и специализированные словари в считанные секунды.
Качество работы у Pragma традиционно отличное и находится приблизительно на уровне всегда. Кое в чем продукт Trident Software вырывается вперед (особенно при переводе научного текста), не в последнюю очередь благодаря синтаксическому «облагораживанию» фраз.
|